Poetry by Chukwuebuka Osondu-Imafidon
The ‘Oba’ that I am referring to is the statue that was once in the RISD Museum, but has now been returned to its rightful owners. The points of view are in the following order: the colonizer who stole it, the mask itself, and the museum curator who shares ethnicity with the mask.
The thief
I cut through their primitive vines of stagnation
The same way I cut through the organs of their savage men
The soft curves of their women
And the naive eyes of their children
I saved their statue
The beautiful metal that looked so out of place in their dark and stormy land
This is for my queen
For my country
And in a way, it is for them
What would they do with something so advanced, so intricate
What would they do with something they do not deserve?
The mask
The cage that I am in
The clear barrier of finality
Is the only thing that separates my rage
My disgust and disrespect
From the people that come day after day
Hour after hour
To look at me like a pet
To stare into my eyes as if I am some peasant!
We have never had similar lives— we never will
I have led people to prosperity
I have brokered peace
Who are these people?
The ones who view me as lesser than
Even though they have never had a kingdom
Weighing on their pathetic shoulders
Their eyes that never pity me
Pity me for being stolen
And confined in a foreign land
In a cage
That is not fit for a king.
But when the door closes and the gallery is asleep
I watch as other captive statues come to me one by one
And bow and bow and bow and bow their heads in obedience
Even here in my captivity, they know I reign
The kin
I found my world wrapped in plastic
In a box that seemed more like a cell
The eyes on the sculpture glazed over in deep confusion
And pain that mirrored my own
I wish I could take you home
I wish I had the knowledge that you have
Of our shared people
I wish that I didn’t go away, that I didn’t have to go away
But now I am here
In this freezing land
A fragmented piece of home
Crying for me in my scarred palms
Bio
Chukwuebuka Osondu-Imafidon is a Nigerian writer who lives in the United States. She is the writing editor for Dark Phrases, affiliated with Sarah Lawrence College.
Originally published December 15, 2023